Andrew steigt aus dem Whirlpool und fängt an “Accidentally in Love“ von den Counting Crows zu singen. (Die Musik ist zu hören)
Andrew: „So she said…”
Grace (besorgt): „What's the problem baby?”
Andrew (geht in das Schlafzimmer): „What's the problem? I don't know. Well... maybe I'm in love.”
Grace (verwirrt): „Love?“
Andrew (aus dem Schlafzimmer): „Think about it every time. I think about it. Can't stop thinking 'bout it.”
(Andrew zieht sich gerade die Hose hoch und knöpft das Hemd zu )
Andrew: „How much longer will it take to cure this? Just to cure it? Cause I can't ignore it if it's love.”
Grace (steckt den Kopf zur Tür rein): „Love?”
Andrew: „Makes me wanna turn around and face me but I don't know nothing 'bout love.”
(Grace kommt in Jeans und BH ins Schlafzimmer und kämpft mit ihrem Top)
Andrew: „Come on, come on. Turn a little faster.“
(Beide verlassen das Zimmer.)
Andrew: „Come on, come on. The world will follow after.“
(Gehen den Hotelflur lang und steigen in den Aufzug)
Andrew: „Come on, come on. Cause everybody's after (Grace singt mit) love.“
(Die beiden kommen unten in der Spielhalle an und rennen aus dem Aufzug)
Andrew: „So I said I'm a snowball running. Running down into the spring that's coming all this love. Melting under blue skies. Belting out sunlight. Shimmering love.
(Zu jeder der letzten 5 Silben (sun-light, shimm-ering, love) steckt Andrew jeweils eine Münze in einen Einarmigen Banditen, die daraufhin zu klingeln beginnen und mehr Münzen ausspucken. Umstehende Leute stürzen sich drauf.)
Grace: „Well baby I surrender to the (zusammen mit einem Eismann) strawberry ice cream. (Sie schnappt sich eine Eiswaffen, leckt schnell ab und wirft sie wieder weg) Never ever end of all this love. Well I didn't mean to do it. But there's no escaping your love.“
(Eine große Lampe wirft ein Licht auf Andrew und Grace und ein Wachtmann schaut sich das Schauspiel mit einem verwirrten Blick an.)
Zusammen: „These lines of lightning mean we're never alone, never alone, no, no.“
(Beide jagen fröhlich durch den Raum in Richtung Ausgang)
Andrew: „Come on, Come on. Move a little closer.“
Grace: „Come on, Come on. I want to hear you whisper.“
Andrew: „Come on, Come on. Settle down inside my (zusammen mit Grace) love. (alleine) Come on, come on. Jump a little higher. Come on, come on. If you feel a little lighter. Come on, come on. We were once upon a time in (Grace singt wieder mit) love.“
Zusammen: „We're accidentally in love.
(Hand in Hand verlassen sie das Casino und gehen die Straße entlang)
Zusammen: „Accidentally in love.“ (das wird 7x wiederholt)
(Sie machen drei weite Hüpfer im Takt der Silben (Acci-denta-lly)
Zusammen: „Accidentally!”
(Bei jedem „I'm In Love“ stellt sich der jeweils andere vor dem anderen und singt ihn an)
Zusammen: „I'm In Love, I'm in Love, I'm in Love, I'm in Love, I'm in Love, I'm in Love.“
(Drei weite Hüpfer im Takt der Silben)
Zusammen: „Accidentally!
(Bei jedem „I'm In Love“ stellt sich der jeweils andere vor dem anderen und singt ihn an)
Zusammen: „I'm In Love, I'm in Love, I'm in Love, I'm in Love, I'm in Love, I'm in Love.“
(Drei weite Hüpfer im Takt der Silben)
Zusammen: „Accidentally!
Andrew: „Come on, come on. Spin a little tighter.“
Grace: „Come on, come on. And the world's a little brighter.“
Andrew: „Come on, come on. Just get yourself inside her.“
Zusammen: „Love... I'm in love.“
(Sie stehen vor ihrem Ziel: Einer kleinen Drive-Inn-Kirche)
Accidentally in Love
Re: Accidentally in Love
passagen wie
//(Eine große Lampe wirft ein Licht auf Andrew und Grace und ein Wachtmann schaut sich das Schauspiel mit einem verwirrten Blick an.) // hätte ich mir jetzt auf wesentliches reduzierter vorgestellt, regieanweisung für interessierte nachahmer auf bühne mit freiraum, wenn du so willst ...
ohne der erwähnung der CountingCrows hätte ich (die 70er live&in action erlebt) Gary den Glitterrocker im cdFach vermutet
Lg riemsche
//(Eine große Lampe wirft ein Licht auf Andrew und Grace und ein Wachtmann schaut sich das Schauspiel mit einem verwirrten Blick an.) // hätte ich mir jetzt auf wesentliches reduzierter vorgestellt, regieanweisung für interessierte nachahmer auf bühne mit freiraum, wenn du so willst ...
ohne der erwähnung der CountingCrows hätte ich (die 70er live&in action erlebt) Gary den Glitterrocker im cdFach vermutet
Lg riemsche
„To hell with circumstances; I create opportunities.“ – Bruce Lee
Re: Accidentally in Love
nette kleine szene und erinnert mich an rocky horror picture show, aber das war nur eine szene, oder? das ganze geht doch weiter?
-
Näherungsweise
- Thaleia
- Beiträge: 616
- Registriert: 13.11.2006, 21:23
- Wohnort: Golzheim
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 7 Gäste